Akbar Allahabadi
Urdu
Hindi
Roman
فلسفی کو بحث کے اندر خدا ملتا نہیں
ڈور کو سلجھا رہا ہے اور سرا ملتا نہیں
معرفت خالق کی عالم میں بہت دشوار ہے
شہر تن میں جب کہ خود اپنا پتا ملتا نہیں
غافلوں کے لطف کو کافی ہے دنیاوی خوشی
عاقلوں کو بے غم عقبیٰ مزا ملتا نہیں
کشتئ دل کی الٰہی بحر ہستی میں ہو خیر
ناخدا ملتے ہیں لیکن باخدا ملتا نہیں
غافلوں کو کیا سناؤں داستان عشق یار
سننے والے ملتے ہیں درد آشنا ملتا نہیں
زندگانی کا مزا ملتا تھا جن کی بزم میں
ان کی قبروں کا بھی اب مجھ کو پتا ملتا نہیں
صرف ظاہر ہو گیا سرمایۂ زیب و صفا
کیا تعجب ہے جو باطن باصفا ملتا نہیں
پختہ طبعوں پر حوادث کا نہیں ہوتا اثر
کوہساروں میں نشان نقش پا ملتا نہیں
شیخ صاحب برہمن سے لاکھ برتیں دوستی
بے بھجن گائے تو مندر سے ٹکا ملتا نہیں
جس پہ دل آیا ہے وہ شیریں ادا ملتا نہیں
زندگی ہے تلخ جینے کا مزا ملتا نہیں
لوگ کہتے ہیں کہ بدنامی سے بچنا چاہیے
کہہ دو بے اس کے جوانی کا مزا ملتا نہیں
اہل ظاہر جس قدر چاہیں کریں بحث و جدال
میں یہ سمجھا ہوں خودی میں تو خدا ملتا نہیں
چل بسے وہ دن کہ یاروں سے بھری تھی انجمن
ہائے افسوس آج صورت آشنا ملتا نہیں
منزل عشق و توکل منزل اعزاز ہے
شاہ سب بستے ہیں یاں کوئی گدا ملتا نہیں
بار تکلیفوں کا مجھ پر بار احساں سے ہے سہل
شکر کی جا ہے اگر حاجت روا ملتا نہیں
چاندنی راتیں بہار اپنی دکھاتی ہیں تو کیا
بے ترے مجھ کو تو لطف اے مہ لقا ملتا نہیں
معنی دل کا کرے اظہار اکبرؔ کس طرح
لفظ موزوں بہر کشف مدعا ملتا نہیں
फ़लसफ़ी को बहस के अंदर ख़ुदा मिलता नहीं
डोर को सुलझा रहा है और सिरा मिलता नहीं
मा'रिफ़त ख़ालिक़ की आलम में बहुत दुश्वार है
शहर-ए-तन में जब कि ख़ुद अपना पता मिलता नहीं
ग़ाफ़िलों के लुत्फ़ को काफ़ी है दुनियावी ख़ुशी
आक़िलों को बे-ग़म-ए-उक़्बा मज़ा मिलता नहीं
कश्ती-ए-दिल की इलाही बहर-ए-हस्ती में हो ख़ैर
नाख़ुदा मिलते हैं लेकिन बा-ख़ुदा मिलता नहीं
ग़ाफ़िलों को क्या सुनाऊँ दास्तान-ए-इश्क़-ए-यार
सुनने वाले मिलते हैं दर्द-आश्ना मिलता नहीं
ज़िंदगानी का मज़ा मिलता था जिन की बज़्म में
उन की क़ब्रों का भी अब मुझ को पता मिलता नहीं
सिर्फ़ ज़ाहिर हो गया सरमाया-ए-ज़ेब-ओ-सफ़ा
क्या तअज्जुब है जो बातिन बा-सफ़ा मिलता नहीं
पुख़्ता तब्ओं पर हवादिस का नहीं होता असर
कोहसारों में निशान-ए-नक़्श-ए-पा मिलता नहीं
शैख़-साहिब बरहमन से लाख बरतें दोस्ती
बे-भजन गाए तो मंदिर से टिका मिलता नहीं
जिस पे दिल आया है वो शीरीं-अदा मिलता नहीं
ज़िंदगी है तल्ख़ जीने का मज़ा मिलता नहीं
लोग कहते हैं कि बदनामी से बचना चाहिए
कह दो बे उस के जवानी का मज़ा मिलता नहीं
अहल-ए-ज़ाहिर जिस क़दर चाहें करें बहस-ओ-जिदाल
मैं ये समझा हूँ ख़ुदी में तो ख़ुदा मिलता नहीं
चल बसे वो दिन कि यारों से भरी थी अंजुमन
हाए अफ़्सोस आज सूरत-आश्ना मिलता नहीं
मंज़िल-ए-इश्क़-ओ-तवक्कुल मंज़िल-ए-एज़ाज़ है
शाह सब बसते हैं याँ कोई गदा मिलता नहीं
बार तकलीफ़ों का मुझ पर बार-ए-एहसाँ से है सहल
शुक्र की जा है अगर हाजत-रवा मिलता नहीं
चाँदनी रातें बहार अपनी दिखाती हैं तो क्या
बे तिरे मुझ को तो लुत्फ़ ऐ मह-लक़ा मिलता नहीं
मा'नी-ए-दिल का करे इज़हार 'अकबर' किस तरह
लफ़्ज़ मौज़ूँ बहर-ए-कश्फ़-ए-मुद्दआ मिलता नहीं
falsafī ko bahs ke andar ḳhudā miltā nahīñ
Dor ko suljhā rahā hai aur sirā miltā nahīñ
ma.arifat ḳhāliq kī aalam meñ bahut dushvār hai
shahr-e-tan meñ jab ki ḳhud apnā patā miltā nahīñ
ġhāfiloñ ke lutf ko kaafī hai duniyāvī ḳhushī
āqiloñ ko be-ġham-e-uqbā mazā miltā nahīñ
kashti-e-dil kī ilāhī bahr-e-hastī meñ ho ḳhair
nāḳhudā milte haiñ lekin bā-ḳhudā miltā nahīñ
ġhāfiloñ ko kyā sunā.ūñ dāstān-e-ishq-e-yār
sunñe vaale milte haiñ dard-āshnā miltā nahīñ
zindagānī kā mazā miltā thā jin kī bazm meñ
un kī qabroñ kā bhī ab mujh ko patā miltā nahīñ
sirf zāhir ho gayā sarmāya-e-zeb-o-safā
kyā ta.ajjub hai jo bātin bā-safā miltā nahīñ
puḳhta tabaoñ par havādis kā nahīñ hotā asar
kohsāroñ meñ nishān-e-naqsh-e-pā miltā nahīñ
shaiḳh-sāhib barhaman se laakh barteñ dostī
be-bhajan gaa.e to mandir se Tikā miltā nahīñ
jis pe dil aayā hai vo shīrīñ-adā miltā nahīñ
zindagī hai talḳh jiine kā mazā miltā nahīñ
log kahte haiñ ki bad-nāmī se bachnā chāhiye
keh do be us ke javānī kā mazā miltā nahīñ
ahl-e-zāhir jis qadar chāheñ kareñ bahs-o-jidāl
maiñ ye samjhā huuñ ḳhudī meñ to ḳhudā miltā nahīñ
chal base vo din ki yāroñ se bharī thī anjuman
haa.e afsos aaj sūrat-āshnā miltā nahīñ
manzil-e-ishq-o-tavakkul manzil-e-ezāz hai
shaah sab baste haiñ yaañ koī gadā miltā nahīñ
baar taklīfoñ kā mujh par bār-e-ehsāñ se hai sahl
shukr kī jā hai agar hājat-ravā miltā nahīñ
chāñdnī rāteñ bahār apnī dikhātī haiñ to kyā
be tire mujh ko to lutf ai mah-laqā miltā nahīñ
ma.anī-e-dil kā kare iz.hār 'akbar' kis tarah
lafz mauzūñ bahr-e-kashf-e-mudda.ā miltā nahīñ