DIWAN E SUKHAN
Explore more on Diwan E Sukhan

Gulon Mein Rang Bhare Baad-e-Nau-Bahaar Chale

Faiz Ahmad Faiz
Urdu Hindi Roman
گلوں میں رنگ بھرے باد نوبہار چلے
چلے بھی آؤ کہ گلشن کا کاروبار چلے

قفس اداس ہے یارو صبا سے کچھ تو کہو
کہیں تو بہر خدا آج ذکر یار چلے

کبھی تو صبح ترے کنج لب سے ہو آغاز
کبھی تو شب سر کاکل سے مشک بار چلے

بڑا ہے درد کا رشتہ یہ دل غریب سہی
تمہارے نام پہ آئیں گے غم گسار چلے

جو ہم پہ گزری سو گزری مگر شب ہجراں
ہمارے اشک تری عاقبت سنوار چلے

حضور یار ہوئی دفتر جنوں کی طلب
گرہ میں لے کے گریباں کا تار تار چلے

مقام فیضؔ کوئی راہ میں جچا ہی نہیں
جو کوئے یار سے نکلے تو سوئے دار چلے
गुलों में रंग भरे बाद-ए-नौ-बहार चले
चले भी आओ कि गुलशन का कारोबार चले

क़फ़स उदास है यारो सबा से कुछ तो कहो
कहीं तो बहर-ए-ख़ुदा आज ज़िक्र-ए-यार चले

कभी तो सुब्ह तिरे कुंज-ए-लब से हो आग़ाज़
कभी तो शब सर-ए-काकुल से मुश्क-बार चले

बड़ा है दर्द का रिश्ता ये दिल ग़रीब सही
तुम्हारे नाम पे आएँगे ग़म-गुसार चले

जो हम पे गुज़री सो गुज़री मगर शब-ए-हिज्राँ
हमारे अश्क तिरी आक़िबत सँवार चले

हुज़ूर-ए-यार हुई दफ़्तर-ए-जुनूँ की तलब
गिरह में ले के गिरेबाँ का तार तार चले

मक़ाम 'फ़ैज़' कोई राह में जचा ही नहीं
जो कू-ए-यार से निकले तो सू-ए-दार चले
guloñ meñ rang bhare bād-e-nau-bahār chale
chale bhī aao ki gulshan kā kārobār chale

qafas udaas hai yaaro sabā se kuchh to kaho
kahīñ to bahr-e-ḳhudā aaj zikr-e-yār chale

kabhī to sub.h tire kunj-e-lab se ho āġhāz
kabhī to shab sar-e-kākul se mushk-bār chale

baḌā hai dard kā rishta ye dil ġharīb sahī
tumhāre naam pe ā.eñge ġham-gusār chale

jo ham pe guzrī so guzrī magar shab-e-hijrāñ
hamāre ashk tirī āqibat sañvār chale

huzūr-e-yār huī daftar-e-junūñ kī talab
girah meñ le ke garebāñ kā taar taar chale

maqām 'faiz' koī raah meñ jachā hī nahīñ
jo kū-e-yār se nikle to sū-e-dār chale
Explore more on Diwan E Sukhan