Parveen Shakir
Urdu
Hindi
Roman
حرف تازہ نئی خوشبو میں لکھا چاہتا ہے
باب اک اور محبت کا کھلا چاہتا ہے
ایک لمحے کی توجہ نہیں حاصل اس کی
اور یہ دل کہ اسے حد سے سوا چاہتا ہے
اک حجاب تہ اقرار ہے مانے ورنہ
گل کو معلوم ہے کیا دست صبا چاہتا ہے
ریت ہی ریت ہے اس دل میں مسافر میرے
اور یہ صحرا ترا نقش کف پا چاہتا ہے
یہی خاموشی کئی رنگ میں ظاہر ہوگی
اور کچھ روز کہ وہ شوخ کھلا چاہتا ہے
رات کو مان لیا دل نے مقدر لیکن
رات کے ہاتھ پہ اب کوئی دیا چاہتا ہے
تیرے پیمانے میں گردش نہیں باقی ساقی
اور تری بزم سے اب کوئی اٹھا چاہتا ہے
हर्फ़-ए-ताज़ा नई ख़ुशबू में लिखा चाहता है
बाब इक और मोहब्बत का खुला चाहता है
एक लम्हे की तवज्जोह नहीं हासिल उस की
और ये दिल कि उसे हद से सिवा चाहता है
इक हिजाब-ए-तह-ए-इक़रार है माने वर्ना
गुल को मा'लूम है क्या दस्त-ए-सबा चाहता है
रेत ही रेत है इस दिल में मुसाफ़िर मेरे
और ये सहरा तिरा नक़्श-ए-कफ़-ए-पा चाहता है
यही ख़ामोशी कई रंग में ज़ाहिर होगी
और कुछ रोज़ कि वो शोख़ खुला चाहता है
रात को मान लिया दिल ने मुक़द्दर लेकिन
रात के हाथ पे अब कोई दिया चाहता है
तेरे पैमाने में गर्दिश नहीं बाक़ी साक़ी
और तिरी बज़्म से अब कोई उठा चाहता है
harf-e-tāza na.ī ḳhushbū meñ likhā chāhtā hai
baab ik aur mohabbat kā khulā chāhtā hai
ek lamhe kī tavajjoh nahīñ hāsil us kī
aur ye dil ki use had se sivā chāhtā hai
ik hijāb-e-tah-e-iqrār hai maane varna
gul ko mālūm hai kyā dast-e-sabā chāhtā hai
ret hī ret hai is dil meñ musāfir mere
aur ye sahrā tirā naqsh-e-kaf-e-pā chāhtā hai
yahī ḳhāmoshī ka.ī rañg meñ zāhir hogī
aur kuchh roz ki vo shoḳh khulā chāhtā hai
raat ko maan liyā dil ne muqaddar lekin
raat ke haath pe ab koī diyā chāhtā hai
tere paimāne meñ gardish nahīñ baaqī saaqī
aur tirī bazm se ab koī uThā chāhtā hai